Sabeu si Ciutadans-Partit de la Ciutadania viuen a la lluna?

Aquesta cap de setmana he hagut de fer un seguit de coses que normalment no faig tant seguides (m’ho ha prohibit el metge): anar de rebaixes al Mataró Parc, anar al Lidl, a una residència per a gent gran i caminar pel passeig marítim que uneix Arenys amb Canet. En tots i cadascun d’aquets llocs m’ha hagut de pessigar molts cops la cama (m’ha quedat un bon morat) per saber si estava somiant o bé si el que passava el meu voltant era real. El Català ha desaparegut de les boques de les persones: els dependents de les botigues se’m dirigien tots en espanyol, cap de les persones que passejava pels passadissos del centre comercial parlaven català, el personal, els infermers i els avis del centre geriàtric en un 80% parlaven castellà i en el passeig marítim de cada 30 persones només 5 (ho vaig comptar) parlaven en la meva llengua. I la meva pregunta és, catalans on sou? No m’espanteu!! no em deixeu sol!!!!

Tot això em porta a pensar que quan els membres de Ciutadans-Partit de la Ciutadania varen escriure en el seu programa electoral "farem de la defensa simultània de les dues llengües de Catalunya l’eix de la nostra política lingüística, una política que reculli i protegeixi la pluralitat lingüística en la ciutadania, i no s’esforci en afeblir-la..." estaven d’excursió a la lluna. Si una llengua hem d’ajudar i potenciar a Catalunya, sembla una paradoxa, és el català.

Senyors no sé com ens ho farem per arreglar-ho tot això, però l’ús quotidià del català (perdoneu si sóc fatalista) s’està acabant.

1 comentari

Afegeix un comentari nou

Comentaris

miquel

No hem de claudicar, jo

Enviat per miquel el Dc, 31/01/2007 - 20:36

No hem de claudicar, jo treballo en una finestreta que al llarg del dia parlo amb molta gent, amb els trenta i pico d'anys que hi estic, parlo sempre en català, només una persona recentment m'ha demanat que li parlés en castellà, però normalment sempre l'entenent o hem faig entendre, el problema és nostre que perquè un ens parli en castellà nosaltres "tontos" continuem aleshores en castellà, hi ha poca estima de les coses nostres i es per ignorància no saber rebatre els intolerants, perqué es tracta d'educació i respecta a totes les cultures.